قوائم مستدلة

3HD

كلمة مدير

« اهــلا وسـهلا بكم في موقع التعليم لأجل العراق»
  ~ عظم الله اجورنا  واجوركم بمصاب سيد  الشهداء أبا عبد  الله الحسين "عليه السلام"    ~ تابعنا على الفيس بوك ((صفحة التعليم لأجل العراق انقر هنا))  انضم الى ((كروب التعليم لأجل العراق))    ~ افلاش كارد "الاعداد" للصف الاول الابتدائي  English for Iraq انقر هنا. ~صوتيات اللغة الانكليزية لمنهج English for Iraq لصفوف الاول الابتدائي والخامس والسادس الاعدادي 2014 انقر هنا  ~الافلاش كارد الصف الاول الابتدائي لمنهج English for Iraq 2014  انقر هنا

الثلاثاء، 16 سبتمبر، 2014

ترجمة الكوكل تترجم جملة Iraq will die ألى لن يموت العراق

AAA.jpg
   المتعارف  علية   بالترجمة  تخلوا  من  اي مشاعر

عندما  نكتب  في  ترجمة الكوكل  جملة

China will die
 تكون الترجمة  
(( الصين سوف يموت/ تموت ))
   
وعندما   نكتب  " USA will die "
 تكون الترجمة 
((   الولايات المتحدة الأمريكية سوف يموت / تموت ))  

لــــــــــــــــكـــــــن ...  




عندما   نكتب   في ترجمة الكوكل  جملة  " Iraq will die "  
 تترجم  الى 
((   لن يموت العراق ))  


عذراً  ايها  العالم   ...   انه  العَراق 


شاهد  الصور اخذتها بنفسي   
العراق.JPG




وصورة اخرى   مع  مجموعة من الدول   

DH.JPG


 الان  نعكس الترجمة  لنكتب  بالعربية ( لن يموت العراق )  
ستكون الترجمة الى الانكليزية  
Iraq will not die
شاهد الصورة 
ييييي.JPG




للتأكيد  جرب  بنفسك ...   

اللهم  احفظ العراق وشعب العراق   
ووحد قلوبهم   





هناك تعليقان (2):

  1. جربتها العراق لن يموت العراق صامد وبصمت يموت اللهم احفظ شعب العراق

    ردحذف

جميع الردود تعبّرعن رأي كاتبيها فقط. حريّة التعبير عن الرأي والرد متاحة للجميع( بما لا يخل بالنظام العام والادب)

كل ما يكتب من " تعليقات " على المواضيع لا تعبرعن رأي الموقع وإنما رأي الكاتب نفسه

مع تحياتي إدارة موقع التعليم لأجل العراق